1. Phiên dịch tiếng Trung là gì?
Phiên dịch tiếng trung là một công việc có liên quan trực tiếp đến ngôn ngữ. Với những người làm trong ngành này, họ phải thực hiện dịch từ một ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác sao cho người nghe hiểu. Đây chính là người chuyển đổi ngôn ngữ tiếng Trung sang ngôn ngữ khác hoặc từ tiếng Việt sang tiếng Trung. Phiên dịch viên tiếng Hoa không những phải hiểu các thông tin mà còn phải truyền đạt lại một cách chính xác đến đối tượng nghe. Trong quá trình phiên dịch, họ có thể sử dụng ngôn ngữ cơ thể để người nhận thông tin dễ dàng hiểu hơn.
2. Mô tả công việc phiên dịch tiếng Trung
Công việc của phiên dịch tiếng Trung khác nhau ở mỗi công ty. Dưới đây là các nhiệm vụ chung mà một nhân viên phiên dịch tiếng Trung thường phải đảm nhiệm:
Thực hiện việc phiên dịch trong các buổi họp, hội thảo, phỏng vấn cần sử dụng tiếng Trung.
Thực hiện phiên dịch tại các buổi gặp mặt với khách hàng, tại xưởng, các chương trình hợp tác của công ty,… cần sử dụng tiếng Trung.
Dịch tài liệu từ tiếng Việt sang tiếng Trung và ngược lại.
Liên hệ và làm việc với đối tác, khách hàng sử dụng ngôn ngữ tiếng Trung.
Hỗ trợ các phòng ban trong công ty các công việc liên quan đến ngôn ngữ tiếng Trung.
Các công việc khác theo yêu cầu của cấp trên.
3. Phiên dịch tiếng Trung cần có kỹ năng gì?
Việc trở thành một phiên dịch tiếng Trung là niềm ao ước của khá nhiều bạn. Công việc ở lĩnh vực này tương đối vất vả, áp lực. Thế nhưng khi vượt qua tất cả bạn sẽ được đền đáp xứng đáng với mức thu nhập cao. Vậy để trở thành phiên dịch viên tiếng Hoa xuất sắc, bạn cần đáp ứng được những yêu cầu gì về kỹ năng?
3.1 Thành thạo tiếng Trung
Thành thạo tiếng Trung là yêu cầu bắt buộc của một phiên dịch viên tiếng Trung. Theo đó, bạn cần trang bị cho mình vốn tiếng Trung phong phú, đồng thời phải thành thạo tiếng Việt để có thể tạo ra các bản dịch chất lượng, truyền tải chính xác nội dung mà người nói, người viết muốn truyền đạt. Phiên dịch viên tiếng Trung không thể không thành thạo ngôn ngữ Trung.
3.2 Kỹ năng mềm Tự tin
Đối với một người phiên dịch tiếng Trung giỏi, trong người họ lúc nào cũng phải tự tin, bản lĩnh để giao tiếp với người nước ngoài. Linh hoạt, nhạy bén: Trong công việc không thể tránh khỏi những lúc sơ suất, sự cố bất ngờ. Là một người phiên dịch bạn cần xử lý linh hoạt các vấn đề phát sinh, không làm đôi bên cảm thấy ngượng ngạo. Am hiểu văn hóa Trung Quốc: Có kiến thức về văn hóa, xã hội, dân cư Trung Quốc giúp bạn dễ dàng kết nối, tạo mối quan hệ tốt đẹp với đồng nghiệp, lãnh đạo, đối tác/khách hàng. Bên cạnh đó, việc am hiểu văn hóa, xã hội Trung Quốc cũng giúp bạn dễ dàng dịch thuật các “từ lóng”, các đoạn hội thoại thường ngày.
3.3 Khả năng ghi nhớ tốt
Phiên dịch viên tiếng Trung đôi khi sẽ phải nghe những câu nói rất dài, sau đó mới phiên dịch. Điều đó yêu cầu bạn có trí nhớ tốt nhằm ghi nhớ và dịch nội dung một cách chính xác.
3.4 Tinh thần học hỏi cao
Điểm chung của những người có sự nghiệp thành công là tinh thần ham học hỏi. Chỉ khi là một người ham học, bạn mới có thể nâng cao khả năng của mình để đáp ứng yêu cầu ngày càng khắt khe về chất lượng dịch thuật.
3.5 Phát âm chuẩn, giọng nói dễ nghe
Phiên dịch viên thường xuyên phải giao tiếp bằng lời nói với đồng nghiệp, sếp, khách hàng. Vì vậy, có được giọng nói dễ nghe với phát âm chuẩn là điều rất cần thiết. Việc phát âm chuẩn sẽ giúp bạn dễ dàng trao đổi thông tin với những người nói tiếng Trung.
4. Bằng cấp cần có để làm phiên dịch tiếng Trung
Trước đây, để trở thành một phiên dịch viên tiếng Trung, bạn cần sở hữu những tấm bằng sau: Bằng tốt nghiệp chuyên ngành Ngôn ngữ Trung, tiếng Trung thương mại,… tại các trường Đại học, Cao đẳng, Trung cấp trên toàn quốc. Chứng HSK 3 trở lên. Tuy nhiên, do nhu cầu của thị trường ngày càng cao, ngày nay, bạn có thể trở thành phiên dịch viên tiếng Trung mà không cần sở hữu tấm bằng Cử nhân tiếng Trung. Thay vào đó, khi có chứng chỉ HSK 6 ở mức điểm cao, bạn có thể ứng tuyển vào vị trí phiên dịch tiếng Trung của nhiều công ty.
Lạng Sơn là tỉnh biên giới, có nhiều cửa khẩu giáp với nước bạn Trung Quốc. Các công ty, doanh nghiệp xuất nhập khẩu ngày càng phát triển, nhu cầu phiên dịch viên tiếng Trung ngày càng cao. Nắm bắt nhu cầu đó, Trường TCCĐ Hà Nội – Phân hiệu Lạng Sơn đã tổ chức đào tạo chuyên ngành Tiếng Trung hệ Trung cấp. Học viên sẽ được đào tạo những kiến thức cơ bản; thực hành giao tiếp bằng tiếng Trung. Kết thúc khóa đào tạo, cơ bản học viên có thể sử dụng tiếng Trung trong cuộc sống, công việc, ứng tuyển vào nhiều vị trí tuyển dụng.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
Trường Trung cấp cộng đồng Hà Nội – Phân hiệu Lạng Sơn
Địa chỉ: Số 03, đường Lý Thường Kiệt, phường Vĩnh Trại, TP. Lạng Sơn, tỉnh Lạng Sơn
Điện thoại: 02053 525 888